Pular para o conteúdo principal

AULA 2_Comprimentos (continuação...)

안녕하세요, 여러분!
Tudo bem?

Então, antes de começar eu vou explicar algo pra vocês. É bem rápido!! 
Algumas explicações eu vou tirar do blog "coreano passo a passo", pois a forma que o autor explica é muito clara e objetiva e há assuntos que eu não consigo passar essa "clareza". Então, nos dias que eu pegar as lições dele e colocar aqui pra vocês, eu aviso e já aproveito para dar todos os créditos ao autor do blog citado. Ok? 😉

Vamos para a parte 2 dos comprimentos?
Let's go!


POR FAVOR/EU TE PEÇO

             *Formal
              부탁드립니다

             *Polido
              부탁드려요

PRAZER CONHECER

              *Formal
             처음 뵙겠습니다

             *Polido
             만나서 반갑습니다
             반가워요

⚠️ Atenção: 처음 뵙겠습니다 só pode ser usado quando você conhece alguém pela PRIMEIRA vez, ou seja, você só pode usar ele uma ÚNICA vez.

TCHAU

              *Formal
              안녕히 가세요
              안녕히 계세요

               *Polido
               다음에 봐요

                *Informal
                잘 가
                잘 있어
                안녕
                바이 바이

⚠️ Atenção: 안녕히 가세요/안녕히 계세요 e 잘 가/잘 있어 são usadas em momentos diferentes.

안녕히 가세요 / 잘 가 = tchau DE QUEM FICA para quem vai.

안녕히 계세요 / 잘 있어 = tchau DE QUEM VAI para quem fica.

[Se as duas pessoas estão indo então é preferencial ambas falarem 안녕히 가세요]


E acabamos com os comprimentos :)
Legal né?!
Agora é só treiná-los.


                      ᕙ  자기 소개  ᕗ

Como se apresentar em coreano?
É bem simples!
Você pode começar dizendo oi, dizer seu nome, de onde você é e dizer "prazer em conhecer".
Por exemplo:

                         안녕하세요! 
             제 이름은 _________입니다
                   브라질 사람입니다
                   만나서 반갑습니다

(Neste espaço ___________ você diz seu nome por exemplo: 제 이름은 "사라"입니다. 
Esse "사라" é o nome SARA)

 📍 VOCABULÁRIO

안녕하세요 - olá/oi

- meu (formal)

이름 - nome

- - particula de tópico (não se preocupe veremos isso mais na frente)

입니다 - vem do verbo 이다, verbo "SER"

브라질 사람 - brasileiro (a) (브라질 é BRASIL e 사람 é PESSOA então juntado 브라질 사람 seria "PESSOA DO BRASIL" ou seja "brasileiro (a)")

만나서 반갑습니다 - prazer em conhecer

Então a tradução seria:

안녕하세요! 
= Oi/Olá!

제 이름은 ______입니다.
= Meu nome é _______

브라질 사람입니다. 
= Sou brasileira.

만나서 반갑습니다! 
= Prazer em conhecer!

Então por hoje é só gente!
Agora estudem os comprimentos e bons estudos📚!

Qualquer dúvida pode perguntar, se eu souber, te responderei com muito prazer!

Viu algum erro? Me avisa!
Como disse, não sou fluente, muito menos professora. Sou apenas uma iniciante como você! Tá bom :P

Espero ter te ajudado de alguma forma!
Obrigado pela sua participação 😉
Até logo!👋

E ah, tem a parte 1 que é o início dos comprimentos. Se você ainda não viu, dá um pulinho lá 😉. Conto com você :)
Bye bye 🙃

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

AULA 7_ Formalidade

안녕하세요 여러분!  Na aula de hoje aprenderemos a falar nos diferentes níveis de linguagem da língua coreana. Acontece que, dependendo de onde você esteja, em qual ambiente você esteja, e com quem você esteja falando, você deve ter cuidado no nível de formalidade que você está usando com a pessoa que você está conversando! Em coreano tem muitos níveis de linguagem, mas os principais são: 🔹 Formal 🔹 Polido 🔹 Informal Vamos relembrar de como usar cada um? 🔹 FORMAL (usada para chefe, pessoas idosas e para todas as pessoas de nível hierárquico superior ao nosso) 🔹 POLIDO (não é formal, mas também não é informal é uma forma educada - usada para colegas de trabalho/escola, para desconhecidos e pessoas que tenham a nossa mesma faixa etária) 🔹 INFORMAL (usada para crianças e amigos, mais um amigo muito, muito, muito íntimo mesmo!) Nas aulas que ensinei a vocês a conjugarem os verbos nos tempos presente, passado e futuro, as formas da conjugação estavam na linguagem POLIDA  (linguage...

AULA 11_ Partícula de sujeito e objeto

 안녕하세요 친구's Tudo bem com vocês? Na aula de hoje iremos aprender sobre algumas partículas da língua coreana. E ah a lição de hoje será tirada do blog coreano passo a passo, pois a maneira que o autor desse blog (coreano passo a passo) ensinou é fácil de ser entendida e ele explica os míninos detalhes.  Então, já vou deixando todos os créditos da lição de hoje ao criador do blog coreano passo a passo 😃. Vamos começar? Vamos dar uma pausa no estudo sobre os verbos e nos focar em um dos aspectos gramaticais mais curiosos da língua coreana: as partículas. Para a gente entender melhor como elas funcionam, vamos analisar essa frase em português:             O homem come a maçã             e o estudante bebe a água . Se vocês são bons em gramática, logo perceberão pela lógica porque destaquei com cores diferentes cada palavra da frase acima. Se não, relaxem!  Vou destrinchar tudinho a partir de agora. A frase acima é...

ÍNDICE

 Pensando em ajudar vocês, decidi criar esse índice, onde no mesmo irá conter todas as lições do blog. Para vocês não precisarem ficar voltando páginas e mais páginas. *Quando novas lições forem saindo, irei colocando elas por aqui também! 🙆 Para entrar nas lições basta clicar nestes nomes em laranja!!                   Lições📚  • 🇰🇷  AULA 1_Comprimentos  • 🇰🇷  AULA 2_Comprimentos (continuação...)  • 🇰🇷  AULA 3_Verbos no infinitivo    • 🇰🇷  AULA 4_Verbos-tempo presente    • 🇰🇷  AULA 5_Verbos-tempo passado    • 🇰🇷  AULA 6_Verbos-tempo futuro    • 🇰🇷  AULA 7_Formalidade    • 🇰🇷  AULA 8_Verbo 하다  • 🇰🇷  AULA 9_Exercício 📝-FORMALIDADE-  • 🇰🇷  AULA 10_ 있다/없다 - TER/NÃO TER    • 🇰🇷  AULA 11_Partícula de sujeito e objeto    • 🇰🇷  AULA 12_Partícula de Tópico   ...